Arbeitsblätter für Latein: Kausalsätze
meinUnterricht ist ein fächerübergreifendes Online-Portal für Lehrkräfte, auf dem du hochwertiges Unterrichtsmaterial ganz einfach herunterladen und ohne rechtliche Bedenken für deinen Unterricht verwenden kannst.
Auf die Texterschließung folgt die Interpretation. Die SuS lernen, fremdes Denken zu verstehen und mit den eigenen Anschauungen zu konfrontieren und zu verknüpfen. So führt der Unterricht zu einer Horizont- und Bewusstseinserweiterung.
Skeptische Lektüre führt dazu, Texte besser zu verstehen und angemessener zu interpretieren. So kann man z.B. von grammatischen Kategorien ausgehend fragen, welche unterschiedliche Mitteilungsabsicht die Diathesen Aktiv, Medium und Passiv haben, wie Handlungsgründe und Handlungsziele sprachlich unterschieden werden, wodurch sich Gründe von Bedingungen und Zwecken unterschieden oder welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit eine Aussage als wahr oder falsch gelten kann. Ein weites Feld ist die Philosophie des Konjunktivs. Hier ist zu ermitteln, wie man mit ihm Ungewissheit, Zweifel oder Skepsis formuliert. Ein unerlässliches texterschließendes Verfahren ist die Definition der im Text gebrauchten Begriffe. ... Um die Möglichkeiten skeptischer Sprachreflexion zu veranschaulichen, zeigt der Verfasser [des Basisartikels des Heftes Skeptische Sprachreflexion] an vier Beispielen [u.a. aus Bellum Gallicum und aus Gespräche in Tusculum], mit welchen sprachlichen Mitteln Aussagen mitbehauptet und verschwiegen, begründet, gerechtfertigt und übertrieben werden.
Das Dokument bietet Texte aus Cäsars Gallischem Krieg zur Rückübersetzung ins Lateinische. Zu jedem Text wird ein lateinischer Übersetzungsvorschlag geboten, der mithilfe des Neuen Menge und Rubenbauer-Hofmann ausführlich erläutert wird.
Das Dokument bietet Texte aus Ciceros Catilinarien zur Rückübersetzung ins Lateinische. Zu jedem Text wird ein lateinischer Übersetzungsvorschlag geboten, der mithilfe des Neuen Menge und Rubenbauer-Hofmann ausführlich erläutert wird.
Das Dokument bietet Texte aus Ciceros Tusculanen zur Rückübersetzung ins Lateinische. Zu jedem Text wird ein lateinischer Übersetzungsvorschlag geboten, der mithilfe des Neuen Menge und Rubenbauer-Hofmann ausführlich erläutert wird. Zudem liegt ein Hintergrundblatt zur griechischen Philosophie bei.
An den kurzen und prägnanten Werken des poeta doctus lässt sich Grammatik als Teil des Zusammenspiels von Inhalt und Form vermitteln.
Adverbialsätze mit Indikativ; Attributsätze; Relativsätze; A. c. i.
Von Englisch und Französisch zu Latein? - Grundlagen und Methoden eines linguistischen Transfers
Kausalsätze mit Konjunktiv; Konzessivsätze mit Konjunktiv; Temporalsätze mit Konjunktiv