Unterrichtsmaterialien Spanisch: Hör- und Sehverstehen
130 MaterialienIn über 130 Dokumenten und Arbeitsblättern für das Fach Spanisch: Hör- und Sehverstehen findest du schnell die passenden Inhalte für deine nächste Stunde. Jetzt kostenlos testen und mehr Materialien nach der Anmeldung entdecken!
Mehr Themen
Auswählen
Auswählen
Auswählen
Auswählen
130 Materialien
Einheit
Lehr- und Lernziele, Kompetenzen und StandardsLehrziele, Lernziele, Kompetenzen; Vom Lehrplan zum Lernplan; Handlungskompetenzen; Strategientraining Leseverstehen; Hörverstehen; Schreiben; Sprechen; Medien; Hierarchie der Lernarten; Übersetzungskompetenz; Methodik; Handlungsbezogener Unterricht; Lehrqualifikationen; Qualitätsmanagement; Übungsaufgaben zur Wissenskontrolle; Weiterführende Literatur
Testen kostet nichts
Probiere meinUnterricht 14 Tage lang aus. Kündigst du während deiner Probezeit, entstehen für dich keine Kosten. 🚀
Einheit
Schreiben mit dem Genre-Ansatz fördernIn diesem Artikel beschäftigen sich Lehrende mit dem Thema Schreibkompetenz. Hierfür wir der Genre-Ansatz vorgestellt und erklärt. Die Lehrenden setzen sich dabei mit Themen wie möglichen Schwierigkeiten im Schreibprozess, dem Genre-Ansatz und Textsortenkompetenz auseinander. Ebenfalls wird das Vier-Phasen-Modell zum Aufbau von Schreibkompetenz thematisiert.
Einheit
Wortschatzarbeit im Fremdsprachenunterricht - Teil 5Wortschatzarbeit mit elektronischen Korpora
Verwandte Themen
Einheit
SprechkompetenzenGrundlagen; Entwicklungsmöglichkeiten; Operatoren zur Entwicklung von Sprechkompetenzen; Formales Sprechen (Unterrichtsskizze); Funktionales Sprechen (Unterrichtsskizze); Aufgabennahes Sprechen (Unterrichtsskizze); Sprachmittlung; Operatoren für die Sprachmittlung
Einheit
Zwischen Sprachen und Kulturen vermitteln - Interlinguale Kommunikation als AufgabeSprachmittlung ist notwendig, wann immer Menschen unterschiedlicher Erstsprachen zusammentreffen. Die klassische Übersetzung oder das wortwörtliche Dolmetschen ist dabei ein seltener Sonderfall. Viel häufiger hilft Sprachmittlung weiter: eine sinngetreue Übertragung des Gesagten in die andere Sprache, die das gegenseitige Verstehen und die Kommunikation ermöglicht.
Einheit
Cultural mediation - Die kulturelle Dimension von Sprachmittlungsaufgaben berücksichtigenSprachmittlung ist immer dann vonnöten, wenn zwei Menschen kommunizieren möchten, die keine gemeinsame Sprache teilen. Wer hier sprachlich vermittelt, überbringt jedoch nicht nur die Inhalte: Häufig enthält das Gesagte Nuancen, die sich nur erschließen, wenn man den kulturellen Hintergrund der sprechenden Person mit einbezieht. Sprachmittelnde müssen also kulturell kompetent für zwei sein. Auch die Prägungen, Werte und Einstellungen der sprachmittelnden Person spielen in der Sprachmittlungssituation eine größere Rolle als bislang beachtet.
Testen kostet nichts
Probiere meinUnterricht 14 Tage lang aus. Kündigst du während deiner Probezeit, entstehen für dich keine Kosten. 🚀