Arbeitsblätter für Latein: Dichtung
meinUnterricht ist ein fächerübergreifendes Online-Portal für Lehrkräfte, auf dem du hochwertiges Unterrichtsmaterial ganz einfach herunterladen und ohne rechtliche Bedenken für deinen Unterricht verwenden kannst.
Die SuS beschreiben eine Darstellung von Pyramus und Thisbe und bilden Hypothesen. Sie übersetzen und interpretieren die Textstelle met. IV, 55-62 aus Ovids Metamorphosen . Zudem arbeiten sie die rechtlichen Grundlagen römischer Ehen heraus und vergleichen zwischen römischen und heutigen Bestimmungen zur Ehe. Mit Erwartungshorizont.
Ovid - Textspektrum – Interpretationsaspekte – Fortwirken
Individuum und Gesellschaft - Literarische Inszenierungen im Spannungsfeld von Konkurrenz und Konsens
Die SuS übersetzen die Textstelle met. IV, 91-96 aus Ovids Metamorphosen und interpretieren das antike Frauenbild. Zudem übersetzen sie die Textstelle met. Iv, 96-104 und bewerten Thisbes Verhalten. Mit Erwartungshorizont.
Seit nun mehr über 200 Jahren befassen sich Gelehrte mit der Frage nach der Gestaltung der homerischen Epen und versuchen, diese in ihrer Struktur (mit all ihren Auffälligkeiten) und Genese zu erklären. Der Beitrag führt in diese spannende Forschungsreise ein und zeigt Möglichkeiten, die homerische Frage auch im Unterricht produktiv nutzbar zu machen.
Die SuS übersetzen die Textstelle met. IV, 105-120 aus Ovids Metamorphosen und bewerten Pyramus' Schuld und Bekenntnis. Zudem vergleichen sie Pyramus' Suizid mit heutigen Suiziden. Sie vervollständigen die Übersetzung von met. IV, 121-127 und evaluieren Thesen zu Ovids Darstellung des Blutverlustes. Mit Erwartungshorizont.
Der Mensch unfreiwillig in der Fremde - zeitlos aktuell und schon oft am Beispiel des Dichters Ovid betrachtet. Diese Unterrichtsmaterialien legen den Fokus auf Ovids Bedürfnisse in der Fremde, den Umgang mit seinen entfernten Verwandten und seiner Adaption an die neue und fremde Umgebung und Kultur.
Der Vergleich der verschiedenen Versionen des Simonides-Epigramms soll die Schüler dafür sensibilisieren, wie Räume, in denen ein vermeintlich gleicher Text zu finden ist, dessen Bedeutung und Sinn beeinflussen können.
Die SuS übersetzen die Textstelle met. IV, 128-136 aus Ovids Metamorphosen und analysieren Thisbes Verhalten. Mit Erwartungshorizont.
Die SuS übersetzen und interpretieren Textausschnitte aus Ovids Tristia (5,7; 5,13 und 4,10). Dabei notieren sie das Wortfeld "Sprache und Literatur". Anschließend fassen sie die Bedeutung der Dichtung zusammen. Mit Lösungen.
Die SuS übersetzen die Textstelle met. IV, 137-144 aus Ovids Metamorphosen und vergleichen Trauerrituale. Zudem übersetzen sie die Textstelle von met. IV, 146-161 und bewerten Thisbes rhetorische Kenntnisse. Mit Erwartungshorizont.
Die SuS erarbeiten sich die Struktur des Carmen saeculare, die angerufenen Götter und ihre Bedeutung sowie den Bezug zu Augustus. An diesem Beispiel werden sie für die Verknüpfung von Dichtung, Religion und Politik sensibilisiert.
Entschließt man sich dazu, nicht nur verbale Interpretation zu betreiben, sondern auch aktive, handlungsbezogene, so ist damit automatisch eine Erweiterung der Unterrichtsziele gegeben. So Rudolf Henneböhl Ut spectaculum poesis Ovidische Dichtung und szenische Interpretation vereint die szenische Interpretation sowohl objektive Ziele (Erkenntnis von Gestalt und Gehalt der literarischen Vorlage) als auch subjektive Ziele (Ermöglichung einer persönlichen Aneignung des Stoffes); sie bietet Jugendlichen insbesondere die Möglichkeit, sich mit Rollen zu identifizieren, und fördert auf diese Weise ein emotionales Lernen.
Die SuS übersetzen die Textstelle met. IV, 162-166 und bewerten Thisbes Verhalten. Zudem überprüfen sie die Anwendbarkeit des Reaktanzmodells. Mit Erwartungshorizont.
Lateinische Dichtung hat eine klanglich-künstlerische Seite, die sich erst in der auditiven Wahrnehmung vollständig entfaltet. Die Schüler beschäftigen sich eingehend mit dem Sprachklang des klassischen Lateins, vertiefen dadurch ihr Textverständnis und werden für die Ästhetik und Lebendigkeit der Sprache sensibilisiert.
Die SuS beschreiben eine Darstellung von Pyramus und Thisbe und ordnen sie in den Kontext ein. Zudem übersetzen sie die Gesta Romanorum, Berchorius und Boccaccio. Sie vergleichen diese mit Ovids Fassung und präsentieren die Rezeptionsdokumente. Mit Erwartungshorizont.
Die SuS übersetzen die Textstelle met. I, 545-559 aus Ovids Metamorphosen und bearbeiten Interpretationsaufgaben. Mit Erwartungshorizont.
Exsul ludens - Ovids poetologische Exil-Gedichte zwischen Dichtung und Wahrheit