Arbeitsblätter für Englisch: Paraphrasieren
meinUnterricht ist ein fächerübergreifendes Online-Portal für Lehrkräfte, auf dem du hochwertiges Unterrichtsmaterial ganz einfach herunterladen und ohne rechtliche Bedenken für deinen Unterricht verwenden kannst.
Die SuS erwerben und vertiefen anhand des Themas Haustiere verschiedene Kompetenzen in den Bereichen Grammatik, Lesen, Schreiben, Sprechen und Wortschatz. Dazu zählen die Steigerung von Adjektiven, das Erlesen von Bastelaufgaben und das Erstellen und Vortragen einer PowerPoint-Präsentation. Mögliche Lösungen sind vorhanden.
In diesem Material spielen die SchülerInnen das Lernspiel "paraphrasing game". Dafür beschäftigen sich die Lernenden mit dem themenspezifischen Wortschatz Arbeit und business. Ebenfalls werden unbekannten Begriffe umschrieben und im mündlichen Kontext angewendet und geübt. So lernen die SchülerInnen in der Zielsprache mit potentielle Arbeitspartnern zu kommunizieren. Dabei spielen die SchülerInnen ein Kartenspiel zum paraphrasing im geschäftlichen Kontext und versetzen sich in professionelle Arbeitssituationen.
Von der Bewerbung bis zum Bewerbungsgespräch - insbesondere in formalen Situationen fällt es Schülerinnen und Schülern häufig schwer, sich mündlich in der Fremdsprache auszudrücken und die passenden Worte zu finden. In dieser Unterrichteinheit erwerben die Lernenden spielerisch und abwechslungsreich Wortschatz aus dem Themenfeld "Bewerbung" und trainieren Sprechkompetenz in Rollen- und Vokabelspielen.
Die SuS erarbeiten den formellen und inhaltlichen Aufbau eines Anschreibens anhand zweier Musteranschreiben. Zum Einstieg erarbeiten sie themenspezifischen Wortschatz mit Hilfe von Bildimpulsen und einer Stellenanzeige. Zudem erfahren sie in einem Info-Text, welche Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch zu beachten sind. Mögliche Lösungen sind vorhanden.
Die SuS erarbeiten zunächst mittels eines Leseverstehens, was unter dem Begriff Marketing zu verstehen ist. In einer Mediationsaufgabe erschließen sie die Ansoff-Matrix anhand des Beispiels iPhone. Dieses theoretische Wissen wenden sie anschließend beim Bearbeiten einer Fallstudie und der Rezeption eines Hörverstehens praktisch an. Mögliche Lösungen sind vorhanden.
Die SuS gewinnen einen Überblick über die Entstehungsgeschichte der USA. Dazu erlesen sie einen Informationstext und erstellen auf dieser Grundlage ein Faktenblatt auf Deutsch und vergleichen dies mit ihrem Partner. Mögliche Lösungen sind vorhanden.
Die SuS sprechen über ihre Essgewohnheiten, erweitern ihre sprachlichen Mittel zum Thema Food und erklären in einem Spiel landestypische Gerichte. Zudem lernen sie durch eine Online-Recherche Gerichte anderer Kulturkreise kennen, erstellen ein Poster und präsentieren dieses. Mögliche Lösungen sind vorhanden.
Lohnt sich der Besuch im Dinosaur Ridge Park? Warum tragen die Kühe beim Almabtrieb bunten Kopfschmuck? Sprachmittlung bedeutet nicht nur Inhalte zu übertragen, sondern auch zu erläutern und adressatengerecht zu vermitteln. Strategien dafür lassen sich schon in den ersten Lernjahren anhand einfacher Situationen erlernen.
Die SuS steigen über ein Leseverstehen, in dem es um eine Kundenbeschwerde geht, ins Thema ein. Sie diskutieren und überarbeiten das vorliegende Beispiel und bearbeiten danach vertiefende Fragen zum Text auf Deutsch. In einer weiteren Mediationsaufgabe erstellen sie ein Infoblatt zum Thema. Mögliche Lösungen sind vorhanden.
Die SuS erlernen zunächst die Zielsetzung einer Mediationsaufgabe auf Grundlage eines deutschsprachigen Informationstexts. Sie wenden ihr erworbenes Wissen in zwei Aufgaben an. Zunächst verfassen sie eine Mail an einen Freund auf der Grundlage eines Interviews mit einer deutschen Schülerin über deren Einkaufsgewohnheiten. Anschließend schreiben sie einen Zeitschriftenartikel über Influencer und deren Modeeinfluss.
Ein deutscher Austauschschüler hilft einem anderen, in einem englischen Restaurant eine Bestellung aufzugeben und mittelt zwischen ihm und der Kellnerin: Diese typische Sprachmittlungssituation ist als Hörtext Grundlage der Unterrichtssequenz. Selten laufen solche Situationen allerdings so reibungslos ab, wie manche Lehrwerksübungen und Testformate suggerieren. Vielmehr kommt es bei realtypischen Sprachmittlungsgesprächen häufig zu Verständnis- und Übermittlungsproblemen. Daher ist es wichtig, Sprachmittlungsstrategien zu trainieren.
Sprachmittlung ist als Lernaufgabe inzwischen ein fester Bestandteil der Schulcurricula und Teil der meisten Abschlussprüfungen in Englisch. Schüler sollen im Englischunterricht Kompetenzen zur Sprachmittlung erwerben und dazu müssen entsprechende Aufgaben gestellt werden. Um welche Kompetenzen handelt es sich aber genau, und wie sollten Sprachmittlungsaufgaben gestellt werden, damit diese Kompetenzen tatsächlich gefördert werden?
Sprachlernförderliche Unterrichtsinteraktion folgt den Prinzipien von Mikro-Scaffolding, nutzt lehrerseitige Paraphrasierungen und integriert digitale Mündlichkeit, um allen Schülerinnen und Schülern Teilhabe und sprachlich-fachliches Lernen zu ermöglichen.
Das Paraphrasieren, die Umschreibung einer Bedeutung mit anderen Wörtern, ist im Prozess der Sprachmittlung eine wichtige sprachliche Fertigkeit. Mit diesen achtzehn Spielkarten können Schüler ab Klasse 7 das Paraphrasieren spielerisch üben und sich gleichzeitig einige Besonderheiten der deutschen Kultur bewusst machen.
Die SuS verfassen einen Sprachmittlungstext angelehnt an den Charakter Dogberry. Der dazu genutzte deutsche Text beschäftigt sich mit Malapropismen in Literatur und Alltag. Der Adressat des Textes ist ein kanadischer Brieffreund, welcher sich ebenfalls für Shakespeares Stücke und diese Thematik interessiert. Mögliche Lösungen sind vorhanden.
Die SuS bearbeiten verschiedene Hörverstehensaufgaben zu Szenen des Films Crash und eine Mediationsaufgabe zu einem journalistischen Text des Autors Hannes Stein. Danach verfassen sie einen Text, wobei sie zwischen zwei Aufgaben wählen können, die zentrale Aspekte des Films Gran Torino thematisieren. Ein Erwartungshorizont ist vorhanden.