Einheit • Auer • von Julia Umschaden
Interpreting
Einführungsseite zum Prüfungsteil „Interpreting" mit Erklärung der Aufgabenstellung und Hinweisen zur Vorbereitung. Die Seite beschreibt, dass Schüler als Dolmetscher zwischen Englisch und Deutsch wechselseitig übersetzen müssen, und gibt konkrete Arbeitsanweisungen für die Bearbeitung der folgenden Aufgaben.
Diese Einheit stammt aus dem Gesamtwerk:
Training mündliche Prüfung Englisch 9-10
Gesamtes Werk - 10 EinheitenGefunden, was du brauchst?
Englisch, Sekundarstufe I, Mündliche Produktion und Rezeption, Verfügung über sprachliche Mittel, Interkulturelle Kompetenzen und Landeskunde, Sprachmittlung, Produktion mündlicher Texte, Aussprache und Intonation, Interkulturelle Begegnung, Grundlagen, Rezeption mündlicher Texte, Sprachreflexion, Zusammenhängendes Sprechen, Flüssig sprechen, Medien und Kommunikation, Anregung und Förderung von Kommunikation, An Gesprächen teilnehmen, Alltagskommunikation verstehen und darauf reagieren, Kommunikative Strategien kennen und analysieren, Kommunikative Strategien, sprechen, speaking, Interpreting, Übersetzen, Sprachmittlung, Prüfungsvorbereitung, exam, Prüfung, exam preparation, oral exam, mündliche Prüfung
9.-10. Klasse
Sekundarstufe 1, Gesamtschule und weitere
12 Seiten
Lernziele
- Schüler können fließend und zusammenhängend auf Englisch sprechen
- Schüler führen Gespräche zu alltäglichen Themen
- Schüler beschreiben Bilder detailliert und beantworten Fragen dazu
- Schüler lesen Texte flüssig vor und beantworten Verständnisfragen
- Schüler dolmetschen zwischen Deutsch und Englisch
- Schüler übersetzen spontan und flexibel zwischen beiden Sprachen
Geförderte Kompetenzen
- Hörverstehen
- Kommunikationsfähigkeit
- Textanalyse
- Interpretation
- Selbstständiges Arbeiten
- Präsentationstechniken
- Lernstrategien entwickeln
Unterrichtsmethoden
- Partnerarbeit / Tandem
- Rollenspiel
Didaktik
- Handlungsorientierter Unterricht
- Selbstständiges Lernen
Verwandte Themen
1 / 12