von Nina Engelhardt, Kathrin Sommerfeldt
Schriftliche Sprachmittlung als Prüfungsformat
mehr zum Thema Schriftliches Übersetzen
Keywords
Spanisch_neu, Sekundarstufe II, Sekundarstufe I, Sprachmittlung, Schriftliches Übersetzen, Sprachmittlung, schriftliche Prüfung, Abitur, Bildungsstandards, sprachliche Leistung, interkulturelles Lernen, Interaktion, Übersetzen, Textsortenwechsel, Mitteilungspotenzial
Verwandte Themen
- Interkulturelles Lernen anhand einer Ganzschrift: correo electrónico
- En el restaurante - Einen Lückentext zu Kochutensilien ausfüllen und ein Rezept übersetzen
- En el restaurante - Gerichte auf Spanisch erklären und eine Speisekarte übersetzen
- En el oficina - Eine Homepageseite ins Spanische übersetzen
- Themenspezifischen Wortschatz aufbauen: Im Restaurant
Seite
1 / 6





