Friedrich

von Daniel Reimann

Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht

mehr zum Thema Schriftliches Übersetzen
Spanisch Sekundarstufe 5-13. Klasse 8 Seiten Friedrich
Keywords

Spanisch_neu, Sekundarstufe I, Sekundarstufe II, Sprachmittlung, Mündliches Dolmetschen, Sprachmittlung als transkulturelles Handeln, Sprachmittlung als ,transversale" Fertigkeit, Didaktisch relevante Grundbegriffe der Translationswissenschaft, Literatur zur Translationswissenschaft, Kompetenzmodelle der Translationswissenschaft, Hinführung zur mündlichen Sprachmittlung, Sprachmittlung zwischen Schriftlichkeit und Mündlichkeit, Informelles Dolmetschen im Spanischunterricht, Informelles Dolmetschen in der mündlichen Prüfung, Kommunikationssituation, Mediation- Rollenspiel, Schulaufgabe aus dem Spanischen, Auszug aus dem Bewertungsraster für die einsprachig deutschsprachige Rolle, Unterrichtsmodelle zur mündlichen Sprachmittlung, Evaluation mündlicher Sprachmittlung

Seite
1 / 8
Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 1Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 2Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 3Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 4Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 5Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 6Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 7Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht Preview 8