von Nina Engelhardt, Kathrin Sommerfeldt
Schriftliche Sprachmittlung als Prüfungsformat
mehr zum Thema Mündliche Wiedergabe von Informationen
Keywords
Spanisch_neu, Sekundarstufe II, Sekundarstufe I, Sprachmittlung, Schriftliches Übersetzen, Sprachmittlung, schriftliche Prüfung, Abitur, Bildungsstandards, sprachliche Leistung, interkulturelles Lernen, Interaktion, Übersetzen, Textsortenwechsel, Mitteilungspotenzial
Verwandte Themen
- La visita de Mariam a Berlín: Üben der Sprachmittlung
- La visita de Mariam a Berlín: Mündliche Sprachmittlung
- Visita de España - Mündliche Sprachmittlung im Anfangsunterricht
- «Te proponemos descubrir que viajar nO es hacer turismo» - Eine Unterrichtseinheit zur Sprachmittlung in mehrsprachigen Kontexten
- Eine Lernaufgabe zur mündlichen Sprachmittlung
- Esto debería ser normal - Aufklärungskampagnen adressatenbezogen mitteln
- Un viaje a Galicia - Im Rahmen einer ‚simulierten Reise‘ die mündliche Sprachmittlungskompetenz aufbauen und trainieren
- Mündliche Schulaufgaben - Der Referenzrahmen als Hilfe bei der Erstellung kalibrierter Aufgaben
- Kriterienorientierte Evaluation mündlicher Beiträge
- Mündliche Sprachmittlung im Spanischunterricht
- Evaluation von Lernaufgaben - Individuelle Förderung junger Spanischlerner
- Eine mündliche Prüfung? – Was muss ich denn da alles können? - Unterrichtliche Vorbereitung auf mündliche Prüfungen
- Evaluation mündlicher Leistungen in Klassenarbeiten - Praxistipps für Einsteiger
- ¿Qué te parece? – Von Meinungen und Meinungsmache
- Mündlichkeit 2.0 - Diskutieren im Audioforum Voxopop
Seite
1 / 6





