von Claire-Marie Jeske
«Te proponemos descubrir que viajar nO es hacer turismo» - Eine Unterrichtseinheit zur Sprachmittlung in mehrsprachigen Kontexten
mehr zum Thema Interkulturelle fremdsprachige Handlungsfähigkeit
Keywords
Spanisch_neu, Sekundarstufe I, Sekundarstufe II, Sprachmittlung, Mündliche Produktion und Rezeption, Lesen und Literatur, Mündliches Dolmetschen, Produktion mündlicher Texte, Erschließung von Texten, Mündliche Wiedergabe von Informationen, An Gesprächen teilnehmen, Argumentieren und Diskutieren, Lisboa, exposición, Barcelona, rutas en bici, Methoden, Génova, correos, hostal
Verwandte Themen
- El piso compartido - Im Spanischunterricht eine WG-Erfahrung machen
- En „Taxi a Coyoacán“ … y a la tarea final - Eine kompetenzorientierte Unterrichtseinheit mit Lernaufgabenparcours am Beispiel einer didaktisierten Lektüre (GeR-Niveau B1)
- Agricultura urbana en Cuba
- „Kein Brot für die Welt“?
- „Es tan corto el amor y tan largo el olvido“ - Das Thema „Amor y desamor“ im Spanischunterricht
- Einführung mit Zusatzmaterial
- El descubrimiento de América – audiovisuell
- Eine Lernaufgabe zur mündlichen Sprachmittlung
- Damit ein Wort das andere gibt - Erfolgreich spanische Wörter lernen
- Interkulturelles Lernen – weit mehr als Landeskunde
- Intercambios - Austauschbegegnungen planen und gestalten
- Übungen zur Textproduktion
Seite
1 / 8