Friedrich

von Rainer Nickel

Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen

mehr zum Thema Rhetorische Stilmittel
Latein Sekundarstufe 1 7-13. Klasse 13 Seiten Friedrich
Keywords

Latein_neu, Sekundarstufe I, Sekundarstufe II, Sprache, Textarbeit, Anwenden der lateinischen Sprache, Grundlagen der Textarbeit, Autoren und ihre Werke, Übersetzung lateinischer Texte ins Deutsche, Übersetzungstechniken, Ovid, Caesar, Metamorphosen, De bello Gallico, altsprachlicher Unterricht, synoptisches Lesen, bilinguales Textverstehen, Übersetzungsvergleich, semantische Gesichtspunkte, stilistisch-rhetorische Gesichtspunkte, Hinweise Praxis

Seite
1 / 13
Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 1Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 2Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 3Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 4Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 5Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 6Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 7Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 8Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 9Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 10Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 11Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 12Synoptisches Lesen und bilinguales Textverstehen Preview 13