von Ulrike Gollub, Robert Reisacher
Eunt via sua verba – vom Lateinischen zum Französischen und zurück
mehr zum Thema Bedeutungserschließung in weiteren Fremdsprachen
Keywords
Latein_neu, Sekundarstufe I, Sprache, Textarbeit, Wortschatz und Wortschatzarbeit, Autoren und ihre Werke, Übertragen lateinischer Wortschatzkenntnisse auf andere Sprachen, Caesar, Fremdwörter, Lehnwörter, Fachwörter, Bedeutungserschließung in weiteren Fremdsprachen, De bello Gallico, Lernwortschatzvertiefung
Verwandte Themen
- A fontibus: Sprichwörter
- Constitutio Europaea - Mehrsprachigkeitsbasierter Lateinunterricht
- Latein und Griechisch und die Didaktik der modernen Fremdsprachen: Das Insbrucker Modell
- Gestaltung des öffentlichen Raumes I
- „Was ist gemeint?“– Arbeiten mit dem Wörterbuch
- Spanisch im Lateinunterricht
- Texterschließung in der Unterrichtspraxis: Aufgabentypen und Fallbeispiele
- Grammatikeinführung
- Latein-AG zur Vorbereitung des Bundeswettbewerbs Fremdsprachen
- Latein – ein Erfolgsmodell auf dem Weg nach oben
- Mutter Lateins Töchter - Multilinguale Wortschatzarbeit
- Wortschatzarbeit
Seite
1 / 6