von Maik Böing
Comment aborder l’enseignement bilingue? - Bilinguale Unterrichtsvorhaben planen und durchführen
mehr zum Thema Immigration und Integration
Keywords
Französisch_neu, Sekundarstufe I, Sekundarstufe II, Lesen und Literatur, Mündliche Produktion und Rezeption, Schreiben, Verfügung über sprachliche Mittel, Interkulturelle Kompetenzen und Landeskunde, Grundlagen, Interkulturelle Begegnung, Fachdidaktische Grundlagen, Fachwissenschaftliche Grundlagen, bilingualer Unterricht, Sachfachlernen, Unterrichtsplanung, fachsprachliche Wortschatzarbeit, Scaffolding, Unterrichtsmethoden, Förderung interkultureller Kompetenzen, Dimensionen der Sprachverwendung, Fehlerkategorisierung, Fehlerbewertung, bilingual, Fachdidaktische Hinweise, Zweisprachiger Unterricht, Bilingualer Sachfachunterricht
Verwandte Themen
- Einführung
- Migration in Frankreich
- Lösungen
- Romanarbeit: „Soumission“
- Dossierarbeit: Migration et mouvement
- Illegale Einwanderung
- Flüchtlinge: Roman "Partir"
- Integration von Flüchtlingen
- Informationen
- Am Puls der Zeit - Französischdidaktik gestern, heute und morgen
- „Die Nation“ = „la Nation“? - Begriffe im historischen Kontext vergleichen
- «Bruxelles, je t’aime »
- La vie politique en France. Ein landeskundlicher Lernzirkel für die 12. und 13. Jahrgangsstufe
- Lerngelegenheiten schaffen - Interkulturelle Kompetenz anbahnen und sichtbar machen
- Identité nationale ou identités plurielles ? - Interkulturelles Lernen an der Novelle Afropean Soul
- « C’est pas l’enfer ni le paradis » - Zwischen Hoffnung und Enttäuschung: Immigration im Chanson
Seite
1 / 6